Steam」タグアーカイブ

NixOSの設定とSteamなどの導入について

なんとなく花粉の季節になりましたので鼻と眼の症状が本格的に出始め、くしゃみなどもそこそこ出ていたり、だるさなども少し出るなど体力を少し消耗しているな…っと感じる季節でもありますし、今月下旬からまたドタバタが始まるので体調に気をつけながら過ごしていきたいと思います。

個人的にはいつもお世話になっている薬局さんで相談して鼻水や鼻詰まり、目のかゆみなどもありましたので鼻の症状が強いの場合は麻黄附子細辛湯、目の症状が強い場合は洗肝明目湯人参養栄湯の併用で様子を見ることになりましたが、なんとなく調子も良いのでこのまま継続したいと思います。

今回もNixOSについてですが、導入や設定などは自己責任でお願いいたします。


今回の記事に関する目次


Steamの導入について

前回は主に使用までの部分の記載をしましたが、今回は主に使う可能性が高いパッケージの導入(Steamを中心)について実施してみました。もともと最初はパッケージの中に存在しているので導入してそのまま起動したりもしましたが、ライブラリからのゲームダウンロードができなかったりしたので最終的にFlathubから導入していました…

ただ、NixOSのパッケージにあるのに導入しても使えないというのは困るな…っと思いながら調べていると$/etc/nixos/configuration.nixにて下記設定をして$sudo nixos-rebuild switchにて実行してみると問題なく動作しました。

#steam setup
programs.steam = {
enable = true;
remotePlay.openFirewall = true;
dedicatedServer.openFirewall = true;
localNetworkGameTransfers.openFirewall = true;
};
# Steam japanese
nixpkgs.config.packageOverrides = pkgs: {
steam = pkgs.steam.override {
extraPkgs = pkgs: with pkgs; [
migu
];
};
};

なんとなくですが、Firewallでの接続許可を出す、フォントをmiguで起動しろという内容的な感じではないかと思いますので一応これで起動や日本語への変更も問題なく可能となりました。この部分でFirewallの部分に関してはなんとなく他のプログラムでも応用できそうな感じかもしれません…

目次へ戻る

Zoomの導入について

Zoomの導入に関しては$/etc/nixos/configuration.nixのenvironment.systemPackages = with pkgs; [ パッケージ名 ]の項目を記述する方法がページにて紹介されていましたが、色々と試したのですが導入がうまく行かなかったり、導入後に不具合などが発生したりもしましたのでやむなくFlatpak(Linuxデスクトップ向けにアプリケーションを配布・実行するための次世代パッケージ管理システム)を導入した上で起動させています。

ただ、XFCEの場合はincipe.devさんのページに紹介されていますが、XFCEの場合はXDG Desktop Portalsを要求されるみたいなので以下の3行を$/etc/nixos/configuration.nixに追記した上で$sudo nixos-rebuild switchを実行するとうまく動作します。

xdg.portal.enable = true;
xdg.portal.extraPortals = [pkgs.xdg-desktop-portal-gtk];
services.flatpak.enable = true;

なお、デスクトップ環境にLXQtを使用している場合にはservice.flatpak.enable = true;だけの記述だけでも問題なく実行する事ができます。この後はFlatpakの導入ページにあるNixOS用Flathubのセットアップページにレポジトリを導入して再起動する事でZoomを検索した上で構文をターミナルで実行する事でインストールが可能となりますのでZoomを導入しました。

また、インターフェイスで日本語での表示を希望する場合には先日紹介したフォントのインストールにて紹介したフォント名の下にmiguを事前に記載して導入しておく事でも解決できますが、Steam自体は初回起動時にはエラーや起動までに時間がかかりますので気長に待つという事が必要になります。

もう少しSteamに関してはこの辺りが全体的に改善してくれるとありがたいと思いますが…

目次へ戻る

Flathubを使用する事について

情報も少ない状況ですのでこの部分はなんとも言えない部分でもあるのではないかと思いしますし、賛否両論が起きている部分でもあるように思えますし、Linuxで実際に使いたいソフトをインストールしようと思った際に依存関係など生じると使いたいソフトがインストールできないという部分がありました。

調べても似たような感じでもありましたし、調べるのもかなり負担に感じていましたので今回はこの問題を解決する事などを目的としてFlathubという依存関係の問題を解決するために誕生したLinuxデスクトップ向けのソフトウェアやパッケージの管理、アプリケーション仮想化を行うユーティリティソフトウェアを導入してZoomなどをインストールしました。Flathubの他にもUbuntuなどの系統ではSnapもありますが、自分はこの様な場合にはFlathubを選択して使用しています。

実際にソフトなどの部分は導入が相当楽にできますので、特に問題が発生してどうしてもLinuxへソフトの導入ができない場合や比較的ソフトのインストールに関する手間を省きたい場合などには良いかもしれませんが、楽に導入できるといったメリットだけではなく、実際にコンテナ化されたソフトといった感じなので検証されていないソフト(SteamやZoomは未検証と表示されています…)であったりそれらのソフトが権限を超える可能性があるセキュリティーに関連する問題が出てしまう可能があると言われています。

また、実際には仮想化されている中での動作をしている状況ですので自分の場合はメモリーやディスク容量、CPUなどのリソースを多めに使用するといった感じが見受けられた事からその様なデメリットがあるのではないかと思いましたが、どうしても導入ができない場合やある程度のスペックでリソースなどを少し多く使用しても問題がない場合などには選択肢としてはありなのではないかと思います。

以前なんとなくLinuxの根幹部分とこの様な部分とを切り離すとか切り離さないとかといった話も出ていましたが、実際にリソースを多めに使用しますが検証などがある程度できていればFlathubを使用して導入する事自体は個人で使用する状況であれば問題はなさそうに思えます。

目次へ戻る

Wechatの動作について

友人からFlathubでWechatを導入したのだけど起動はするけど画像などが保存できないという話がありましたが、$sudo nano /etc/nixos/configuration.nixに下記内容を記載した上で$sudo nixos-rebuild switchを実行したら解決できました。

#wechat
flatpak override –user –filesystem=home com.tencent.WeChat
→ ただし、権限が強すぎる場合には下記内容で限定された方が確実かと思います。
#wechat
flatpak override –user –filesystem=~/Downloads com.tencent.WeChat
→ Downloadsフォルダのみに保存が可能になります。

権限を付与する事で普通に使用ができる様になりましたが、友人が当初パッケージにあるのでそちらを導入しようと思ったのですができないという話がありましたので自分も試したのですが、パッケージに関するダウンロードの接続先が中国の様な感じがあってダウンロードができない事態が発生している関係でリビルドが一向に進まない状況だったのでFlathubでの導入になったのはなんとなく納得しました…

目次へ戻る

Minibookへのインストールについて

Chuwi minibookへのインストールの場合、画面の回転とタッチスクリーンの回転が必要になりますディスプレイ名(例:DSI-1)を調べた上で下記のような設定を$sudo nano /etc/nixos/configuration.nixにて下記のように記述した上で$sudo nixos-rebuild switchを実行したら解決できました。

#display rotate
boot.kernelParams = [ “fbcon=rotate:1” ];
services.xserver.xrandrHeads = [
{
output = “DSI-1”;
monitorConfig = “Option \”Rotate\” \”right\””;
}
];

タッチスクリーンの回転はxinput listにてデバイス名を調べた上で同じく$sudo nano /etc/nixos/configuration.nixにて記述した上で$sudo nixos-rebuild switchを実行したら解決できました。

services.udev.extraRules = ”
SUBSYSTEM==”input”, KERNEL==”event“, ENV{ID_INPUT_TOUCHSCREEN}==”1”, ATTRS{name}==”xinput listで調べたタッチスクリーンのデバイス名“, ENV{LIBINPUT_CALIBRATION_MATRIX}=”0 1 0 -1 0 1”
”;

なお、デバイス名は*でも可能な場合もあるみたいですが、できれば指定してあげると確実な結果になると思います。

目次へ戻る

実際に使いだして思った事

機種特有の設定などを除き、複数台に自分の使用する環境と同じ様な感じで使えるようにするとなると他のLINUXでは命令を出すという感じですが、NixOSはそういった感じもなく記述してリビルドするだけでソフトなどに関しては環境を勝手に同じにできるし、その構築時間も比較的短時間でできるという特徴があると思います。

しかもそれが1つのファイルでできるというのは項目別に管理がきちんとできていれば問題ない感じではないかと思いますし、記述式なのである程度は楽に複数のパッケージを簡単に導入する事もできますのでそれぞれ使用しているパソコンの環境を替えたりしない場合やプライベート用に環境をほとんど買わないパソコンを1台で使用する場合にもかなりおすすめできるかと思います。

ただ、自分の場合はMateなどの場合にはインストールが途中でエラー出て止まる、BudgieだとMacbookでのキーボード変更が有効にならないのでXFCEもしくはLXQtでの構築が安全となっている事やZoomなどの部分でインストールが自分の知識不足もあってなぜかできなかったり、できたとしても使用に問題があったりもしました。

なおかつ問題が発生した際に調べたり、試行錯誤するのにもそこそこ時間がかかるのではないかと思いますが、前回と今回である程度の事はできるようになった感じなので一般的な使用であればある程度は対応できるのではないかと思います。

基本的に上記の事を考えるとある意味リソースなどを使っても構わないから割り切ってしまってNixOSをベースにインストールして入力とフォントなどの基本以外は全てFlathubから引っ張って構築するという使い方などもできるのではないかと思います。(その方がそもそもNixOSのベースを壊さないという考え方も考えを変える、以前そういう話がどこかで出ていた様な気もしますが…ある意味でこういう事もできるのではないかと…)

ただ、NixOSの公式からGUIのISOをダウンロードした場合にはLIVE環境ではなくインストールする事が一般的に想定されている感じでかつインストールへの接続がないとインストールを先に進ませてくれない状態(ネット環境必須)なのでその辺は注意が必要かもしれません。

まあこんな感じです。

目次へ戻る

LINUXを久々に導入…

まだまだ寒い日が続いていますがいかがお過ごしでしょうか。相変わらず育児に色々と追われている状況ですのでまだドタバタしていますが、ようやく出産後の1ヶ月検診を終了して何事もない状況であるという状況に安心しています。

個人的にはお世話になっている薬局さんで変わりなく頂いている人参養栄湯冠心逐瘀丹がかなり合っている感じもあり、疲労感は育児でありますが体調も特に崩れる事もなく過ごしております。今回は久々にパソコン関連(LINUX)について掲載したいと思います。

続きを読む
SatlabWebsiteBlog

続:Three Kingdoms: The Last Warlord(三国志 汉末霸业)

続:三国志 汉末霸业(漢末覇業)について…

現在、Steamで販売されているThree Kingdoms: The Last Warlord(三国志 汉末霸业)を購入してプレイをしていますが、やはり中国語がイマイチ理解しにくい部分もありますのでなかなかのハードルとなっている気がします。

開発会社でも日本語化を行っておられるようですが、いつになるのかイマイチわかりませんのでなんとなく余っている時間を利用して翻訳してみることにしました。頻繁にアップデートを行っているようですのでいつまでこの方法が使用できるかは謎ですが、一応できました…

ただ、最初のメニューなども含めてこのファイルで行っていない場合も多いのでどうしても中国語が残ってしまう様に思えます。また、自分も中国語はほとんどできませんので翻訳も合っているかも分かりませんが…

この方法の実施を行う事による障害発生などに関してはあくまでも自己責任でお願いします。また、私はこの開発会社とは一切関係はございませんので…

一応、調べてみると…

実際に以前行ってみたHOI2の様にファイルの2バイト化はどうのこうのと考える必要はなさそうなので、翻訳のファイルが何処かにあれば楽なんだろうけど…と思って探すとありまして…

SteamのクライアントソフトのThree Kingdoms: The Last Warlordの部分で右クリック→プロパティで言語設定やローカルファイルを表示する事ができますので表示させるとフォルダが出てきますのでconfig→languagesのフォルダを見ると「language_tc(中文:繁体字)」「language_cn(中文:簡体字)」「language_en(英語)」の3種類のファイルがあります。

このファイルで翻訳したらどうなるんだろう…

単純な発想でその中を実際に見てみるとゲーム中で使用されている文言などがテキストファイルで保存されているっぽいので最悪は文字化けを覚悟で思い切って今回は「language_cn.txt」のバックアップを取ってから翻訳をできる範囲で行ってから差し替えてみました。

今回、作成したテキストファイルを公開しますので保存、差し替えをしてください。(そのままブラウザで見ると文字化けします)

日本語翻訳ファイル(1/16)

日本語翻訳ファイル(一部長文挑戦Ver 1/17)

日本語翻訳ファイル(1/18)

日本語翻訳ファイル(1/19)

翻訳文が合っているかも謎ですのでご注意ください。また、この上書きによって生じた損害等には一切責任は負いませんのでご注意ください。壊れるのが嫌だという方は公式で日本語対応するまで待たれると良いと思います。

(2018/01/29 追記)
この方法での日本語化についてアップデートによって元に戻ってしまう可能性がございますので使用には注意願います。アップデート後の差し替えも一応行い、動作を確認しましたが一部で表示が乱れる(DD、DDD、***など)可能性があります。今後につきましては新しいバージョンの翻訳は時間もない状況ですので公式対応を待ちたいと思います。

→ 三国志 汉末霸业(漢末覇業)の日本語化についてで簡単に説明しています。

(2018/09/05 追記)
現在、ゲーム制作会社の方ですでに日本語化が本格的に進行しています。Steamでインストールした時点で日本語対応も可能となっています。

それにしても特有の武器名称だったり、難しい専門用語、長文や昔の言い回しをしている部分に関しては時間も掛かりそうだし面倒なのであえて翻訳は省いてます。

この他にも食糧という言い方と兵糧という言い方があったりもしましたので今回は兵糧で統一してみる事にしました。また、内政部分も農業、商業という表現にしてますが、中国語がほとんどできないので翻訳が間違っている可能性もあります。

実際に翻訳している部分は日本語表記になっていましたので変わる部分もありますが、起動時のメニュー画面など変わらない部分もあったりしますのでこの辺は分かりません。

個人的には三國志といえばコーエーさんだと思っていますが、Steam版でも最新作は価格が非常に高価なのでそのうち三國志Ⅴでも購入してやりたいと思っています。一応、中国語を勉強してみる意味で購入してみたのですが、翻訳してしまったら無意味ですよね…自分でも全く何を考えているのか分からない感じです…

まあこんな感じです。

[PR]
主にパソコンなどによる目の疲れには杞菊地黄丸などの漢方薬がおすすめです。また、寒い時期の下肢の痛みには独活寄生丸がおすすめです。身体の疲れにはビイレバーキングドックマンなどの滋養強壮剤もおすすめです。

SatlabWebsiteBlog

Three Kingdoms: The Last Warlord(三国志 汉末霸业)

かなり寒くなりました…

2018年になってからというもの、気温が相当寒くなってまいりました。日本各地ではかなりの雪が降ったりしてしまい、センター試験も実施を遅らせたりと影響も出ているようです。身体も体調を崩しやすい季節でもありますので十分注意が必要ではないかと思います。

Three Kingdoms: The Last Warlord
(三国志 汉末霸业)

そんな中、三国志がやりたくなりましたので色々と安くて良いゲームを探していたのですが、先日Steamで「Three Kingdoms: The Last Warlord | 三国志:汉末霸业」というゲームを見つけました。中国のLongYou Gameという会社が開発していますが、実は説明文章は日本語になっており、対応予定があるという表記もあります…ただ、具体的な時期などに関しては今のところ未定です。

三国志 汉末霸业(プレイ画面)

三国志 汉末霸业(プレイ画面)

見た目はかなりコーエーの三国志に似ている感じが否めないのですが、登場している武将の数も相当多くなっていたり、実装予定のシステムなども含めるとかなり凝った仕様になっています。

武将のグラフィックなどに関しては残念ながらイマイチに感じる方も多いかもしれませんが、設定でグラフィックのレベルなどを下げてもあんまり変わりもなく、比較的低スペックでもそこそこ動作しますのでおすすめではないかと思います。

実際に個人的に中国語を勉強しようと思って購入しましたが、日本語化の予定がありますが、価格もそうなれば変更となる恐れもありますので希望される方は早めに購入するのが良いのではないでしょうか…

英語で起動します。

この記事を掲載した時点では掲載時点では英語と中国語に対応していますが、インストールした後で起動すると英語で起動が行われますので中国語を希望の方は変更する必要があります。

中国語への変更

Steamのクライアントソフトを起動して、ソフト一覧部分からこのソフトを選択して右クリックしてプロパティを選択します。すると言語設定が出てきますので中国語(簡体字)などへ変更をする事ができます。

ちなみに細かい部分までを確認した訳ではありませんが、英語版でセーブした後で中国語へ変更しても大丈夫な設計に一応なっているみたいですので安心して変更ができます。

おそらく日本語へ対応した場合にはこの設定変更の方法で変更可能ではないかと思います。

起動するたびに初回セットアップが出てくる場合…

起動するたびに初回セットアップを実施中ですという画面が表示されて起動する前に5分程度時間が浪費してしまう状態でしたので之では実用性がないなと解決策を探したところ、以下の解決策がありましたので実施しました。原因はどうやら起動するたびに「VC2010Redist」というプロセスが実行されてしまう事による物である可能性が高いのでそれをレジストリでカットするという感じです。

解決方法
  • レジストリエディターを起動します。(regeditを起動)
  • HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\Wow6432Node\Value\Steam\Apps\という項目を探す。
  • 該当するソフトのキーにVCRedist 2010というDWORDで作る。(VCRedist 2008の場合はVCRedist 2008というDWORDとしてを作る)
  • 項目をダブルクリックしたりして値を1に変更
  • パソコンを再起動。

自分も場合はこれで解決しました。中にはテキストなどで変更したりする方法もある様ですが、こちらのほうが簡単でできますのでおすすめです。また、このソフト以外にも同じ症状の場合には応用ができそうですが、あくまでも自己責任で行っていただければと思います。regeditの使い方などが分からない場合には良く調べてから使用される事をおすすめいたします。

コーエーの三国志もなかなか…

Steamでコーエーが発売していた三国志シリーズもほとんどのバージョンがWindows10対応になって発売されています。ただ、検索窓に三国志と入力して検索すると出てこないシリーズがありますので、その場合はThree Kingdomsと英語で入力すると出てきます。

個人的には三国志6が好きでWindows10でも問題なく動作するので好きですが、やはり言語の勉強もありますので今回購入したソフトで三国志をやりたいと思います。

日本語化について

続・汉末霸业にて作成してみたものを公開中です。

追記(2018/09/05)

現在、ゲーム制作会社の方ですでに日本語化が本格的に進行しています。Steamでインストールした時点で日本語対応も可能となっています。

まあこんな感じです。